Kata-kata Paling Sering Digunakan Dalam Bahasa Jepang

Table of Contents

Kata Yang Paling Sering Digunakan Orang Jepang

Sambil memikirkan mau menulis artikel tentang apa, saya mencoba mencari, beberapa kata yang paling sering digunakan. Apa-apa saja kata yang paling sering digunakan dalam bahasa jepang, tentu kalian penasaran, disini saya hanya menulis yang menurut saya cocok dianggap sebagai paling sering digunakan, meskipun masih ada banyak kata-kata lainnya yang sering diucapkan orang jepang. Jika kalian merasa ada yang kurang kalian dapat menambahkan pada kolom komentar. Ayo simak kata-kata yang sering digunakan di jepang berikut ini



Ohayou gozaimasu

Ohayougozaimasu お早うございます (おはようございます) merupakan kata paling pertama menurut saya, yang sering digunakan. Saat bangun pagi pasti selalu mengucapkan ohayougozaimasu ini. Ohayougozaimasu お早うございます memiliki pengertian "Selamat pagi".

Konnichiwa

Konnichiwa こんにちは adalah kata berikutnya yang menurut saya sering digunakan. Kata konnichiwa (こんにちは) sering diartikan sebagai selamat siang, tapi disini pengertian yang saya maksud adalah kata sapaan berupa "Hallo" atau "ucapan salam untuk menyambut hari yang baik ini".



Itadakimasu

Itadakimasu いただきます, sebenarnya tidak memiliki pengertian yang spesifik, namun penggunaannya digunakan sebagai bentuk rasa syukur sebelum memulai makan. Banyak yang menyebutkan bahwa itadakimasu adalah ucapan terima kasih kepada para petani atas usaha dan kerja keras mereka dan kepada dewa yang telah memberikan hasil panen tersebut, sehingga kita dapat menikmati santapan ini. Orang-orang Indonesia sering mengartikan sebagai kata "selamat makan".



Gochisousama deshita

Gochisousama deshita ( ごちそうさまでした ), perhatikan, kata ini diucapkan setelah kita selesai makan. Artinya kalian harus memperhatikan untuk menggunakan kata "deshita" sebagai bentuk lampau dari "gochisousama desu". Pengertiannya secara umum adalah "sungguh makanan yang enak atau menabjubkan". Tapi orang Indonesia sering mengartikan sebagai kata "terima kasih atas makannya". Menurutku sih sama saja, yang penting penggunaannya tepat terserah artinya.



Ittekimasu

Ittekimasu 行って来ます, adalah kata yang digunakan pada saat kita akan berangkat atau meninggalkan rumah. Biasanya digunakan saat pergi ke kantor atau pergi ke sekolah. Penggunaan kata Ittekimasu 行って来ます sendiri memiliki arti bahwa saya pergi dan akan kembali lagi.



Itterasshai

Itterasshai 行ってらっしゃい, adalah kata balasan yang digunakan pada saat lawan bicara mengatakan Ittekimasu 行って来ます. Itterasshai 行ってらっしゃい memiliki pengertian semoga harimu menyenangkan, hati-hati, dan sampai jumpa.



Tadaima

Tadaima ただいま, adalah kata yang diucapkan pada saat kita kembali ke rumah. Jadi saat kita meninggalkan rumah kita mengatakan Ittekimasu 行って来ます dan saat kita pulang ke rumah kita berkata tadaima ただいま. Pengertian tadaima ただいま adalah "saya tiba di rumah" atau "saya sudah di rumah".

Okaerinasai

Okaerinasai お帰りなさい, adalah kata balasan saat kita mengatakan tadaima ただいま. Pengertian dari okaerinasai お帰りなさい adalah "Selamat datang kembali (pulang)" atau "selamat datang di rumah".



Ojama shimasu

Kata ojama shimasu おじゃまします, diucapkan saat kita memasuki ruangan dengan maksud untuk meminta izin, atau bisa juga saat kita berkunjung ke rumah teman. Pengertian dari ojama shimasu おじゃまします sendiri adalah "maaf untuk gangguannya" atau "permisi, maaf jika saya mengganggu". Penggunaan bentuk ini adalah bentuk sopan.



Hajimemashite

Hajimemashite はじめまして, adalah kata yang digunakan untuk memperkenalkan diri sendiri ( 自己紹介 - jikoshoukai ). Pengertian dari hajimemashite はじめまして adalah "apa kabar kalian semua, senang berkenalan dengan mu). Kurang lebih begitu pengertiannya, namun orang Indonesia lebih sering menanggap sebagai "Salam kenal".



Oshibaraku deshita. Ogenki desu ka ?

Oshibaraku deshita. Ogenki desu ka ? おしばらくでした。お元気ですか?, bentuk kalimat tanya yang satu ini memiliki pengertian "sudah cukup lama tidak bertemu. Bagaimana kabarmu ?". Bentuk yang satu ini dapat juga menggunakan kata "Ohisashiburi desu ne, Ogenki desu ka?" 御久し振りですね。お元気ですか?, artinya masih sama "sudah cukup lama tidak bertemu. Bagaimana kabarmu ?". Jika ditanya tentang perbedaan antara Oshibaraku deshita ( おしばらくでした ) dan Ohisashiburi desu ne ( 御久し振りですね ) adalah Oshibaraku deshita ( おしばらくでした ) memiliki rentang waktu yang lebih singkat dibanding Ohisashiburi desu ne ( 御久し振りですね ).



Hai, okagesama de genki desu

Kata "hai, okagesama de genki desu" はい、おかげさまで元気です bisa juga menggunakan kata "hai, anata no okage desu" はい、あなたのおかげです. Kedua kata ini memiliki pengertian yang kurang lebih sama, yaitu "Ya, Berkat dirimu sekarang lebih baik". Penggunaan kata ini digunakan saat ditanya tentang "bagaimana kesehatanmu" saat seseorang baru sembuh dari sakit.



Douzo Yoroshiku Onegaishimasu

Kata douzo yoroshiku onegaishimasu どうぞよろしく お願いします, memiliki pengertian "senang berkenalan denganmu, dan mohon bimbingannya". Kalimat ini digunakan pada awal perkenalan saat masuk ke kantor, merupakan bentuk sopan yang mengindikasikan sifat junior kepada senior.



Doumo Arigatou Gozaimasu

Kata doumo arigatou gozaimasu どうもありがとうございます, memiliki pengertian "Terima kasih banyak". Penggunaannya lebih bersifat merendah.



Dou itashimashite

Kata dou itashimashite どういたしまして, memiliki pengertian sama-sama atau jangan sungkan. Ini sudah menjadi suatu kebiasaan dimana saat seseorang mengucapkan arigatou gozaimasu ( ありがとうございます ) kita menjawab dou itashimashite ( どういたしまして ).



Kochira koso

Kochira koso こちらこそ, dapat diartikan bahwa lawan bicara mengambil kata yang ingin diucapkan si pembicara. Situasi ini biasanya digunakan saat lawan bicara mengucapkan arigatogozaimasu ( ありがとうございます ). Contohnya saat kita berkata "otsukaresama desu, kyou ha(wa) arigatougozaimasu (karja bagus semuanya, terima kasih untuk hari ini)" biasanya lawan bicara akan berkata "kochira koso (itu juga yang ingin saya katakan)" yang artinya "itu juga yang ingin saya katakan".



Sumimasen

Kata sumimasen 済みません, memiliki pengertian permisi atau mohon maaf. Untuk lebih jelasnya kalian dapat melihatnya pada artikel macam-macam cara meminta maaf dalam bahasa jepang.



Konbanwa

Konbanwa こんばんは, memiliki pengertian selamat malam, biasanya digunakan sebagai sapaan pada malam hari. Jadi kalian bisa ucapin ke Doi konbanwa malam ini.



Oyasuminasai

Oyasuminasai お休みなさい, memiliki pengertian "selamat malam dan selamat beristirahat (tidur)".



Sayounara

Sayounara さようなら, memiliki pengertian "selamat tinggal", kata ini digunakan pada saat perpisahan yang tidak dapat ditentukan. Artinya tidak ada jaminan akan bertemu kembali. Seperti salam perpisahan.



Mata aimashou

Mata aimashou また会いましょう, diterjemahkan mejadi "sampai bertemu kembali", digunakan pada perpisahan yang tidak berlangsung lama dan pasti akan kembali lagi.



Irasshaimase

Irasshaimase いらっしゃいませ, memiliki pengertian sebagai kata sambut "selamat datang", biasanya digunakan di toko-toko, atau restoran, seperti maid cafe. Irasshaimase goshujin sama ( いらっしゃいませ御主人さま ).



Youkoso

Youkoso ようこそ, memiliki pengertian "Selamat datang, senang berjumpa denganmu", biasanya digunakan pada acara-acara undangan. Budi kasih no koukousei, youkoso (budi kasih の 高校生、 ようこそ), yang artinya selamat datang di SMA budi kasih.



Dewa/Ja, Shitsurei shimasu

Dewa/Ja, Shitsurei shimasu では / じゃ、失礼します, memiliki pengertian "kalau begitu, saya permisi dulu". Kata ini digunakan pada saat kita ingin mohon diri untuk meninggalkan tempat terlebih dahulu.



Sore ja, mata

Sore ja, mata それじゃ、また, memiliki pengertian "kalau begitu, sampai jumpa", biasanya digunakan saat kita ingin berpisah dengan teman di jalan.



Osaki ni shitsurei shimasu

Osaki ni shitsurei shimasu お先に失礼します, memiliki pengertian ingin pamit lebih awal. Kata Osaki ni shitsurei shimasu お先に失礼します dapat diartikan "Saya permisi duluan", biasanya digunakan dalam kantor saat teman lain sedang lembur dan kita ingin pulang lebih dulu.



Sorosoro oitomashimasu

Sorosoro oitomashimasu そろそろおいとまします, yang artinya "saya segera mohon diri", biasanya kata ini digunakan pada saat keadaan tergesa-gesa.



Goshinsetsu arigatou gozaimashita

Goshinsetsu arigatou gozaimashita ご親切ありがとうございました, memiliki pengertian "terima kasih untuk keramahannya".



Osewa ni natte, doumo arigatou gozaimashita

Osewa ni natte, doumo arigatou gozaimashita お世話になって、どうもありがとうございました, memiliki pengertian bahwa "terima kasih telah membantu menjaga saya".



Atatakai omotenashi, hontou ni arigatou gozaimashita

Atatakai omotenashi, hontou ni arigatou gozaimashita 暖かいお持て成し、本当にありがとうございました, memiliki pengertian "sungguh terima kasih untuk sambutan hangatnya".



Baca Juga