Cara Penggunaan Kata までもない (made mo nai) Dalam Bahasa Jepang

Table of Contents

Kata までもない (made mo nai) merupakan ungkapan yang digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu tidak perlu atau tidak diperlukan, sering kali menunjukkan bahwa tindakan tertentu dianggap tidak perlu dilakukan karena situasinya sudah jelas atau sudah ada alasan yang cukup untuk tidak melakukannya.

Pola Penggunaan Kata までもない (made mo nai)

Berikut pola umum penggunaan kata までもない (made mo nai) adalah:

[kata kerja bentuk dasar] + までもない (made mo nai)

[kata benda] + までもない (made mo nai)


Contoh Penggunaan Kata までもない (made mo nai) Dalam Kalimat

Berikut beberapa contoh kalimat penggunaan kata までもない (made mo nai) pada kalimat:

説明するまでもない。
Setsumei suru made mo nai.
Tidak perlu dijelaskan.

彼が怒るまでもない。
Kare ga okoru made mo nai.
Tidak perlu sampai dia marah.

この問題は簡単なので、考えるまでもない。
Kono mondai wa kantan na node, kangaeru made mo nai.
Masalah ini mudah, jadi tidak perlu dipikirkan.

彼女はすでに知っているので、言うまでもない。
Kanojo wa sudeni shitte iru node, iu made mo nai.
Dia sudah tahu, jadi tidak perlu dikatakan.

助けを求めるまでもない。
Tasuke o motomeru made mo nai.
Tidak perlu meminta bantuan.

もう遅いから、行くまでもない。
Mou osoi kara, iku made mo nai.
Karena sudah terlambat, tidak perlu pergi.

君が頑張らなくても、結果は変わらないまでもない。
Kimi ga ganbaranakute mo, kekka wa kawaranai made mo nai.
Bahkan jika kamu tidak berusaha, hasilnya tidak akan berubah.

お金がないまでもない。
Okane ga nai made mo nai.
Tidak perlu sampai tidak punya uang.

行く必要がないまでもない。
Iku hitsuyou ga nai made mo nai.
Tidak perlu pergi.

これは子供でも分かることだ。説明するまでもない。
Kore wa kodomo demo wakaru koto da. Setsumei suru made mo nai.
Ini adalah sesuatu yang bahkan anak-anak bisa mengerti. Tidak perlu dijelaskan.

彼の気持ちを理解するまでもない。
Kare no kimochi o rikai suru made mo nai.
Tidak perlu sampai memahami perasaannya.

このプロジェクトは誰でもできるから、特別なスキルは要らないまでもない。
Kono purojekuto wa dare demo dekiru kara, tokubetsu na sukiru wa iranai made mo nai.
Proyek ini bisa dilakukan siapa saja, jadi tidak perlu keterampilan khusus.

もう終わったことだから、悩むまでもない。
Mou owatta koto dakara, nayamu made mo nai.
Karena ini sudah berakhir, tidak perlu khawatir.

そんなことで悩むまでもない。
Sonna koto de nayamu made mo nai.
Tidak perlu khawatir tentang hal-hal seperti itu.

大したことじゃないから、気にするまでもない。
Taishita koto ja nai kara, ki ni suru made mo nai.
Karena ini bukan masalah besar, tidak perlu dipikirkan.