Cara Penggunaan Kata ことだし (kotodashi) Dalam Bahasa Jepang
Kata ことだし (kotodashi) digunakan untuk menyatakan alasan atau pertimbangan yang menjadi dasar untuk melakukan suatu tindakan. Ungkapan ini sering digunakan untuk menjelaskan bahwa karena suatu kondisi tertentu, maka suatu tindakan dianggap wajar atau logis.
Pola Penggunaan Kata ことだし (kotodashi)
Berikut pola umum penggunaan ことだし (kotodashi) adalah:
Contoh Penggunaan Kata ことだし (kotodashi) Dalam Kalimat
Berikut beberapa contoh penggunaan kata ことだし (kotodashi) pada kalimat:
今日は雨が降ることだし、傘を持って行こう。
Kyou wa ame ga furu koto dashi, kasa o motte ikou.
Karena hari ini hujan, mari kita bawa payung.
彼は忙しいことだし、手伝ってあげよう。
Kare wa isogashii koto dashi, tetsudatte ageyou.
Karena dia sibuk, mari kita bantu dia.
試験が近いことだし、もっと勉強しなければならない。
Shiken ga chikai koto dashi, motto benkyou shinakereba naranai.
Karena ujian sudah dekat, aku harus belajar lebih banyak.
この映画は面白いことだし、ぜひ見てみてください。
Kono eiga wa omoshiroi koto dashi, zehi mite mite kudasai.
Karena film ini menarik, pastikan untuk menontonnya.
彼女は旅行が好きなことだし、一緒に行こう。
Kanojo wa ryokou ga suki na koto dashi, issho ni ikou.
Karena dia suka bepergian, mari kita pergi bersama.
今月はお金がないことだし、外食はやめよう。
Kongetsu wa okane ga nai koto dashi, gaishoku wa yameyou.
Karena bulan ini tidak punya uang, mari kita berhenti makan di luar.
今日は祝日だことだし、のんびり過ごしたい。
Kyou wa shukujitsu da koto dashi, nonbiri sugoshitai.
Karena hari ini adalah hari libur, aku ingin bersantai.
この問題は難しいことだし、友達に助けてもらおう。
Kono mondai wa muzukashii koto dashi, tomodachi ni tasukete moraou.
Karena masalah ini sulit, mari minta bantuan teman.
彼は経験が豊富なことだし、相談してみる価値がある。
Kare wa keiken ga houfu na koto dashi, soudan shite miru kachi ga aru.
Karena dia memiliki banyak pengalaman, ada baiknya untuk berkonsultasi dengannya.
天気がいいことだし、公園に行こう。
Tenki ga ii koto dashi, kouen ni ikou.
Karena cuacanya baik, mari kita pergi ke taman.
家族が集まることだし、料理を準備しよう。
Kazoku ga atsumaru koto dashi, ryouri o junbi shiyou.
Karena keluarga akan berkumpul, mari kita siapkan makanan.
最近忙しいことだし、少し休むべきだ。
Saikin isogashii koto dashi, sukoshi yasumu beki da.
Karena belakangan ini sibuk, sebaiknya kita istirahat sedikit.
彼の誕生日が近いことだし、プレゼントを考えよう。
Kare no tanjoubi ga chikai koto dashi, purezento o kangaeyou.
Karena ulang tahunnya mendekat, mari kita pikirkan hadiah.
運動不足だことだし、ジムに通い始めよう。
Undou busoku da koto dashi, jimu ni kayoihajimeyou.
Karena kurang bergerak, mari kita mulai pergi ke gym.
大切な会議があることだし、早めに寝るべきだ。
Taisetsu na kaigi ga aru koto dashi, hayame ni neru beki da.
Karena ada rapat penting, sebaiknya kita tidur lebih awal.