Cara Penggunaan Kata ほうがましだ (hoo ga mashi da) Dalam Bahasa Jepang

Table of Contents

ほうがましだ (hoo ga mashi da) digunakan untuk menyatakan bahwa suatu pilihan atau keadaan lebih baik dibandingkan dengan pilihan atau keadaan lainnya. Kata ini sering digunakan ketika seseorang merasa bahwa ada cara lain yang lebih menguntungkan atau lebih nyaman.

ほうがましだ (hoo ga mashi da) dapat diartikan lebih baik jika... atau lebih baik daripada.... Kata ini sering digunakan untuk mengekspresikan preferensi atau saran.

Pola Penggunaan Kata ほうがましだ (hoo ga mashi da)

Berikut pola penggunaan kata ほうがましだ (hoo ga mashi da):

[Kata Benda/Kata Kerja (~ masu)] + ほうがましだ (hoo ga mashi da)
"Lebih baik [Kata Benda/Kata Kerja]"

Contoh Penggunaan Kata ほうがましだ (hoo ga mashi da) Dalam Kalimat

Berikut beberapa contoh penggunaan kata ほうがましだ (hoo ga mashi da):

雨が降るなら、家にいるほうがましだ。
Ame ga furu nara, ie ni iru hoo ga mashi da.
Jika hujan, lebih baik tinggal di rumah.

辛い食べ物を食べるより、甘いもののほうがましだ。
Karai tabemono o taberu yori, amai mono no hoo ga mashi da.
Lebih baik makan makanan manis daripada makanan pedas.

遅れるなら、連絡するほうがましだ。
Okureru nara, renraku suru hoo ga mashi da.
Jika terlambat, lebih baik memberi tahu.

風邪をひくより、予防接種を受けるほうがましだ。
Kaze o hiku yori, yobou sesshu o ukeru hoo ga mashi da.
Lebih baik mendapatkan vaksinasi daripada terkena flu.

彼に頼むより、直接やったほうがましだ。
Kare ni tanomu yori, chokusetsu yatta hoo ga mashi da.
Lebih baik melakukannya langsung daripada meminta dia.

仕事を辞めるほうがましだと思う。
Shigoto o yameru hoo ga mashi da to omou.
Saya pikir lebih baik jika saya berhenti bekerja.

病気になったら、すぐに医者に行くほうがましだ。
Byouki ni nattara, sugu ni isha ni iku hoo ga mashi da.
Jika sakit, lebih baik pergi ke dokter segera.

あの映画を観るより、本を読むほうがましだ。
Ano eiga o miru yori, hon o yomu hoo ga mashi da.
Lebih baik membaca buku daripada menonton film itu.

何も言わないほうがましだ。
Nani mo iwanai hoo ga mashi da.
Lebih baik tidak mengatakan apa-apa.

寝るほうがましだと思った。
Neru hoo ga mashi da to omotta.
Saya pikir lebih baik tidur.

彼の言うことを信じるより、疑ったほうがましだ。
Kare no iu koto o shinjiru yori, utagatta hoo ga mashi da.
Lebih baik meragukan daripada mempercayai apa yang dia katakan.

お金を無駄にするより、貯金するほうがましだ。
Okane o muda ni suru yori, chokin suru hoo ga mashi da.
Lebih baik menabung daripada membuang-buang uang.

このまま続けるほうがましだ。
Kono mama tsuzukeru hoo ga mashi da.
Lebih baik melanjutkan seperti ini.

無理をするより、休むほうがましだ。
Muri o suru yori, yasumu hoo ga mashi da.
Lebih baik istirahat daripada memaksakan diri.

彼に説明するほうがましだ。
Kare ni setsumei suru hoo ga mashi da.
Lebih baik menjelaskan padanya.