Cara Penggunaan Kata ぐるみ (gurumi) Dalam Bahasa Jepang

Table of Contents

Kata ぐるみ (gurumi) digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu melibatkan seluruh kelompok atau kategori tertentu. Kata ぐるみ (gurumi) mirip artinya dengan seluruh atau secara menyeluruh.

ぐるみ (gurumi) biasanya digunakan setelah kata benda untuk menunjukkan bahwa semua elemen dalam kategori tersebut terlibat atau terpengaruh. Contohnya seperti pada kalimat :
学生ぐるみ
Gakkou gurumi
seluruh mahasiswa.

Pola Penggunaan Kata ぐるみ (gurumi)

Pola penggunaan dari kata ぐるみ (gurumi) dan artinya :

[Kata Benda] ぐるみ (gurumi): Seluruh [Kata Benda] atau Secara menyeluruh [Kata Benda]

Contoh Penggunaan Kata ぐるみ (gurumi) Dalam Kalimat

Berikut beberapa contoh penggunaan kata ぐるみ (gurumi) pada kalimat:

彼は家族ぐるみで旅行に行った。
Kare wa kazoku gurumi de ryokou ni itta.
Dia pergi berlibur bersama seluruh keluarganya.

学校ぐるみでボランティア活動を行った。
Gakkou gurumi de borantia katsudou o okonatta.
Seluruh sekolah terlibat dalam kegiatan sukarela.

友達ぐるみでパーティーを開くつもりだ。
Tomodachi gurumi de paatii o hiraku tsumori da.
Saya berencana mengadakan pesta bersama semua teman.

彼女はクラスぐるみでイベントを計画している。
Kanojo wa kurasu gurumi de ibento o keikaku shite iru.
Dia sedang merencanakan acara bersama seluruh kelas.

この問題は社会ぐるみで解決しなければならない。
Kono mondai wa shakai gurumi de kaiketsu shinakereba naranai.
Masalah ini harus diselesaikan secara menyeluruh oleh masyarakat.

私たちは地域ぐるみで祭りを盛り上げる。
Watashitachi wa chiiki gurumi de matsuri o moriageru.
Kami akan meramaikan festival bersama seluruh komunitas.

会社ぐるみで新しいプロジェクトに取り組んでいる。
Kaisha gurumi de atarashii purojekuto ni torikunde iru.
Seluruh perusahaan sedang bekerja pada proyek baru.

親ぐるみで子供たちの教育を考えるべきだ。
Oya gurumi de kodomotachi no kyouiku o kangaeru beki da.
Orang tua seharusnya memikirkan pendidikan anak-anak secara bersama-sama.

この問題は業界ぐるみで取り組む必要がある。
Kono mondai wa gyoukai gurumi de torikumu hitsuyou ga aru.
Masalah ini perlu ditangani oleh seluruh industri.

彼の家族ぐるみでサポートを受けた。
Kare no kazoku gurumi de sapo-to o uketa.
Dia menerima dukungan dari seluruh keluarganya.

地元ぐるみで環境保護活動が行われている。
Jimoto gurumi de kankyou hogo katsudou ga okonawarete iru.
Kegiatan perlindungan lingkungan dilakukan oleh seluruh masyarakat lokal.

教師ぐるみで生徒の成績を改善する努力をしている。
Kyoushi gurumi de seito no seiseki o kaizen suru doryoku o shite iru.
Seluruh guru berusaha untuk memperbaiki prestasi siswa.

友達ぐるみで旅行を計画するのは楽しい。
Tomodachi gurumi de ryokou o keikaku suru no wa tanoshii.
Merencanakan perjalanan bersama semua teman itu menyenangkan.

会社ぐるみで新しい方針を発表した。
Kaisha gurumi de atarashii houshin o happyou shita.
Perusahaan secara menyeluruh mengumumkan kebijakan baru.

このイベントは町ぐるみで参加することが重要だ。
Kono ibento wa machi gurumi de sanka suru koto ga juuyou da.
Penting untuk seluruh kota berpartisipasi dalam acara ini.